喜迎河南師范大學(xué)辦學(xué)100周年,9月22日,應(yīng)外國語學(xué)院邀請(qǐng),浙江工商大學(xué)李文中教授在學(xué)院學(xué)術(shù)報(bào)告廳作了題為“語料庫、翻譯與AI”的學(xué)術(shù)報(bào)告,學(xué)院百余名師生參會(huì)聆聽。報(bào)告由外國語學(xué)院院長劉國兵教授主持。
李文中指出,在大數(shù)據(jù)與人工智能服務(wù)日益發(fā)展的形勢下,翻譯實(shí)踐、翻譯學(xué)習(xí)與翻譯研究面臨眾多挑戰(zhàn)與機(jī)遇。他基于翻譯實(shí)例,探討了語料庫方法與AI技術(shù)深度融合的路徑,以期為翻譯實(shí)踐、翻譯學(xué)習(xí)與翻譯研究提供更優(yōu)質(zhì)有效的資源和服務(wù)。報(bào)告結(jié)束后,與參會(huì)師生進(jìn)行了互動(dòng)與答疑。通過此次報(bào)告,聆聽者對(duì)語料庫、翻譯與AI有了清晰的認(rèn)知,拓寬了學(xué)術(shù)視野,啟迪了科學(xué)思維。
本次學(xué)術(shù)報(bào)告是“外語名家講壇”系列講座第十五講,也是為迎接河南師范大學(xué)辦學(xué)100周年而舉行的學(xué)術(shù)報(bào)告。“外語名家講壇”是由外國語學(xué)院主辦,旨在邀請(qǐng)知名專家分析解讀國家社科基金項(xiàng)目申報(bào)、外語人才培養(yǎng)和學(xué)科建設(shè)等重大問題,為認(rèn)真落實(shí)省委“創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)、科教興省、人才強(qiáng)省”戰(zhàn)略,堅(jiān)定不移走交叉融合、協(xié)同創(chuàng)新、重點(diǎn)突破的“雙一流”創(chuàng)建“華山之路”,獻(xiàn)禮百年校慶開展的系列學(xué)術(shù)活動(dòng)。今后學(xué)院將會(huì)圍繞學(xué)科前沿發(fā)展、課程思政研究和課堂教學(xué)質(zhì)量提升等主題,持續(xù)邀請(qǐng)相關(guān)外語專家做客講壇,進(jìn)一步提升學(xué)院科研水平和人才培養(yǎng)質(zhì)量。
專家簡介:李文中:浙江工商大學(xué)外語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,1999年3月獲得上海交通大學(xué)博士學(xué)位;研究方向?yàn)檎Z料庫語言學(xué)、語料庫與翻譯研究、語料庫與數(shù)據(jù)科學(xué)應(yīng)用研究。在國內(nèi)CSSCI期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文30多篇,出版專著4部,譯著6部,編著2部;主持完成國家社科基金項(xiàng)目3項(xiàng),在研國家社科基金后期資助項(xiàng)目1項(xiàng)。兼任中國漢英比較研究會(huì)語料庫語言學(xué)專業(yè)分會(huì)副會(huì)長、英國學(xué)術(shù)期刊IJCL、中國學(xué)術(shù)期刊《語料庫語言學(xué)》《中國外語教育研究》《中國應(yīng)用語言學(xué)》等編委和審稿人。
外國語學(xué)院 劉予輝