久久精品亚洲成av|口工全彩漫画|麻豆精品内射|亚洲国产91精品在线|亚洲国产吃瓜|91制片厂 是国产的吗|麻豆是传媒短视频在线观|91制片厂果冻传51|麻豆md传媒新搬的女邻|麻豆尤物久久久一区av,91大神视频,糖心vlog御梦,三极网站

課堂教學中的錯別字

時間:2021-05-08瀏覽:2220設置

           彭功智

            (河南師范大學,河南 新鄉(xiāng)453007)

        摘  要:教師在課堂上出現的錯別字主要表現為讀錯音、寫錯形和同音多體字的錯用。造成錯別字的原因是多方面的,但主要是教師個人的人文修養(yǎng)不夠,語文基礎較差。減少或消滅錯別字的方法很多,最重要的是要充分認識錯別字的危害性,常查字典,爭取把錯別字趕出大學課堂。    

       關鍵詞:課堂;錯別字;原因;建議

    講課是運用語言文字進行傳播的一種方式,主要是通過教師的口說和手寫來向學生傳  授知識及分析、解決問題能力的。傳播中,如果語言文字出現錯誤,就會使傳遞的信息扭曲  或失真,甚至會誤導學生以訛傳訛,也會使中華民族文化的重要載體的文字本身受到傷害。  因此,文字的對錯對課堂教學來說是一個重要問題。本人退休之后,被聘為學校的教學督導  員。六年來,我聆聽了幾百位老師的講課,受益匪淺。但同時也發(fā)現有的老師在使用文字方  面存在著一些問題:口說錯字,手寫錯字,多媒體屏幕上也有錯別字。這些錯別字的出現,有些是教師的一時口誤筆誤,但不少教師是錯而不知,以錯為是的。下面我就文科院系一些老師在講課中出現的錯別字加以歸納分析,并談一點自己的想法。

                              

    課堂教學中出現的錯別字,有的是字音讀錯了,有的是字形寫錯了,還有的是同音多體  字的錯用,以及方言和不規(guī)范的簡化字。

(一) 讀音方面出現的錯字

1.卑躬屈膝,   

    有教師在課堂上將“膝(xī)”字讀作“qī”。這可能是受了“秀才識字讀半邊”的影響。“膝”字的右旁“桼”讀“qī”,又有“油漆”的“漆”字讀“qī”,所以易將“膝”字讀作“qī”。

2.流盡最后一滴血   

 “血”字單用是讀“xiě”,如“流了一點血”、“吐了兩口血”、“血糊糊”、“血淋淋”、“血流滿地’’等。有教師在讀“流盡最后一滴血”時,將“血”字讀成了“xuè”,這是錯誤的。讀“xuè”的詞有‘‘血壓”、‘‘血淚”、‘‘血債”、‘‘血汗”“血液”、‘‘血案”、‘‘血仇’’、“血氣’’、“血糖’’、‘血統’’、“血管”等等。為了便于區(qū)分“血”字在使用中的讀音,請記住現代京劇《紅燈記》中的一句臺詞:“血(xuè)債要用血(xiě)來償。”    

    3.角色    

角色的角字是個多音字,既讀“jiaǒ。”,又讀"jué"。在“角色”、“角斗”、“角逐”、“名角”中,“角”字讀“jué”,而不少教師誤讀為 “jiǎo”。另外,我國古代音樂上的五音“宮、商、角、徵、羽”中的“角”字也應讀“jué”,而有的教師也誤讀成“jiǎo”。

    4.系領帶

    “系”字當作為“打結、扣”講時,應讀作“。而有的老師在讀“系領帶”、“系圍裙”、“系鞋帶”、“系扣子”時,將“系”字讀成了“,這是錯誤的。

      5.不提防

    這里的“提”字應讀“dī”,一些教師誤讀成“”。提防,是小心防備的意思;方言“提溜”中的“提”字也讀“dī”。

    6.憑藉、慰藉

    這兩個詞中的“藉”字均應讀“jiè”,,而有幾個老師則錯誤地讀成了“”。“藉”是多音字,既讀“jiè”,如“憑藉”、“蘊藉”、“慰藉”、“枕藉”、“草藉”等;又讀作“”,如“狼藉”“藉藉”、“藉斂”等。

    7.狡黠

    有老師將“狡黠”的“黠(xiá)”字讀作“zhà’,可能是因為“狡黠”作“狡詐”講的緣故吧。其實“黠”和“詐”在意義上是有區(qū)別的:“黠”是狡猾而聰明,“詐”是欺騙和假裝的意思。

    8.星宿

    “宿”字有三個讀音,分別代表不同的含義。一個讀音為“”,指夜里睡覺、過夜。如住宿、宿舍等;也指舊有的,如宿愿、宿仇等;還有年老的意思,如宿將、宿耆等。第二種讀音是“xiǔ”,一夜叫一宿,如住一宿。第三種讀音為“xiù”,古代指某些星星的集合體,如星宿、二十八宿等;有的老師將“星宿”的“宿”(xiù)字誤讀成為“”。

    9.尉遲

    這是個復姓。在復姓里,“尉’’字讀“”,。有位教師在介紹初唐人物畫家尉遲乙僧時, 將“尉”字讀成了“wèi”。“尉”字作單姓使用時應讀“wèi”。

    10.拾級

    有老師在講登法國的凱旋門時,將“拾級”的“拾”字錯誤地讀作"shí”。“拾級”的“拾”應 讀“shè”,意思是輕步而上。“拾級”,是逐步登階。

    另外,還有一些不符合普通話標準讀音的方言,也經常出現在課堂上,如不足(ju)、通俗(xu)、液(yi)體、躍(yà)進等。

()字形方面的錯字

1.驢

    有老師將劇中人物“張驢兒”的 “驢”字右邊寫成了“盧”。寫錯的原因可能是“驢”的繁體字的右旁“盧”被簡化為“盧”,所以便把“戶”字錯寫成了“盧”。

2.旅

有老師在講宋代詞人柳永的詞時,將“羈旅行役”的 “旅”字的右邊寫成了“疋”,顯然這是寫錯了。

3.譚

   “譚’’是一個姓氏,有老師把一劇中人物“譚記兒”錯寫成“潭記兒”。

    4. 證

中國古代的哲學家老子,其思想博大精深。他認為事物有互相對立又互相依存的兩個方面,帶有樸素辯證法傾向。有老師在板書時,將“辯證法”的“證”字錯寫成了“正”字。

    5.吏

“貪官污吏”,這是大家都非常熟悉的一個詞組。有老師在黑板上把“吏”字寫成了“厲”。   

6.事

    “膽小怕事”也是大家非常熟悉的,但有老師把“怕事”寫成了“怕勢”。“怕事”是擔心沾惹是非。在正式文獻中未見有“怕勢”的用法。

    7.威  

    “威脅”一詞,在用為動詞時,意思是用威力逼迫恐嚇。在用作名詞時,是指來自外部的危險或危害。有老師在使用“威脅”一詞的名詞意義時,將“威脅”錯寫為“危脅”。

    8.鮮    

    “鮮明”是分明而確定,一點也不含糊的意思。有位老師在講中國古代一大戲劇家的立  場和人生態(tài)度時,將“鮮明”錯寫成為“顯明”。

    9.屈  

    有老師把“卑躬屈膝”中的“屈”字寫成“曲”,這是不對的。“屈”和“曲”都有“彎曲、使彎曲”的意思,但“卑躬屈膝”的“屈膝”,不僅只是使膝關節(jié)彎曲下跪,還有借指屈服的意思。而“曲膝”則不含有后邊的一層意思。

    10.地、的    

    這兩個字的用法在老師的板書和多媒體屏幕上錯用的比較多。主要是把在動詞前作狀 語的“地”字,往往寫成在名詞前作定語的“的”字。

    除以上所舉出的錯字外,在板書中也出現了一些不規(guī)范的簡化字,如“建”字的“聿” 旁寫為“占”,“感”字的“咸”旁寫為“干”,“魁”字的“鬼”旁寫成“元”。

前面舉出的錯別字,除方言和不規(guī)范的簡化字多出自年紀較大的教師外,20條中有18條出自青年教師。 18條中又有16條是在最近幾年任教的具有碩士研究生學位的年輕教師  身上出現的。為什么課堂教學中會出現錯別字?又為什么錯字多出現在青年教師的口與手?原因是多方面的。

    1.中國漢字非拼音文字體系,字多、復雜、難認、難記    

    中國漢字不像英語文字,英語文字屬拼音文字體系,一般不會在讀音方面發(fā)生錯誤。中  國漢字屬于表意體系文字,由象形、指事、會意、形聲等結構方式組成,再加上轉注、通假等方法,相當復雜。同時,漢字的數量又特別多。20世紀90年代出版的《漢語大字典》,收列單字56000個左右。這么多字中,有同音的、音近的、一字多音的、還有形似的、一字多體的,也  是相當復雜的。作為個人,要想把中國漢字都認識、都記憶下來,又都知道其意義,事實上是非常難的。一位中國古代文學專家在中央電視臺講唐代詩人李白的名詩《將進酒》時把“將(qiāng)”字讀成了“jiāng”。盡管專家受到人們的恥笑,但也說明漢字的復雜和難認。

    2.崇重外語,漢字受冷落

    文字是一個國家和民族的文化與民族精神的重要載體。文字如果消亡了,那么這個國家或民族也就不復存在。世界四大文明古國之所以只剩下中國,就是因為中國的漢文字延續(xù)了下來。所以,文字的重要關乎著國家和民族的生死存亡,不可等閑視之。然而自從改革開放以來,為了學習外國,和世界接軌,國內興起了外語熱。學外語從娃娃抓起,幼兒園學外語,小學開設外語課,大學生四年中也把主要精力用在外語上;考碩士、考博士、評職稱外語不合格,專業(yè)水平再高也不行。在人們的腦海里。好像外語學不好人的一生就沒有前途了。在這種崇重外語的熱潮中,漢語文字斯文掃地。大街上、廣告里,甚至中央電視臺的一些欄目里,寫錯字,說錯字比比皆是。生活在這種環(huán)境里的教師,能不受影響么!    

   3.電腦普及,字不手寫    

    電腦是個好東西,電腦的普及給我們的學習和工作帶來非常大的便利。一些人用慣了電腦,就很少用手親自握筆寫字。長此以往,對中國漢字是認識而不熟悉,知其面貌而不知其結構;真正用筆寫出來,不是缺胳膊少腿,就是面目全非。據有關媒體報導,一位博士生長  期使用電腦,結果一節(jié)課在黑板上竟寫錯了十幾個字,連最普通的“獸”字一連寫了好幾 遍,最后還是少了中間那一橫道。我們的老師,很多都使用電腦,尤其是年輕教師,離不開電腦。由于經常不再用筆寫字,也是造成課堂上寫錯字的一個原因。

    4.師錯生受,以訛傳訛。   

    現在有些年輕教師說錯字、寫錯字,是來源于他()們的老師。老師在學生的心目中是 有較高地位的,尤其是中小學,老師的話勝過父母。不過,從我了解的情況看,中小學老師尤  其是語文老師在課堂上說錯寫錯字的還沒有大學老師多。大學老師理論水平高,知識淵博, 對文字反而注意不夠。學生出于對老師的信任,接受了老師的誤傳。

    5.語文基礎差,人文修養(yǎng)不高   

以上幾點,多為客觀原因。但教師在課堂上說錯字、寫錯字終歸是個人行為。同樣存在  著那么多客觀原因,為什么有的老師沒有在課堂上讀錯字、寫錯字呢?根子在個人  的語文基礎不扎實,人文修養(yǎng)比較差。在課堂上出現錯別字的老師中,一經指出,絕大多數都能虛心接受。而有個別老師仍是滿不在乎,認為錯別字是小事,教學督導員不應該管這些  小事情。這正是個別教師經常出現錯字的根本原因。

    前邊我們列舉了文科院系一些教師在課堂教學中出現的錯別字,分析了產生錯字的原 因。我們的目的不止于此,我們的最終目的是希望教師在課堂上減少直至消滅錯別字。為達此目的,提出如下幾點建議。

    1.充分認識錯字的危害    

    做任何事情,思想認識都是指導性的因素。認識到位,才會采取措施,產生效果。要消  滅錯別字,首先得充分認識錯別字的危害。它的危害大至國家民族,小至個人的名譽。在國  際交往中,如果常讀錯字、常寫錯字,常出現錯別字的人又位高權重,那就會損害國家的形象和民族的尊嚴。在政務和事業(yè)活動中,一些錯別字也可能會造成嚴重的不良后果和損失。 至于個人,如果出現錯別字,又是在一些重要場合,其名譽的受損是不可估量的。二十年前,我曾在一個全國學術會議上聽某著名教授做報告,當他講到北魏楊衒之撰寫的《洛陽伽藍記》時,把“伽藍”的“伽(qié)”字讀成了“jiā”,引起了不少人的紛紛議論。一字之錯,使這位著名教授的人格魅力和學術地位在不少學者的心目中一落千丈。所以,我們不要小看錯別字的危害性。作為一名大學教師,如果在課堂上經常出現錯別字,他在學生中的威信肯定會受到影響。    

    2.實行監(jiān)督   

    錯別字的普及,已經引起了國人的重視。中央電視臺對播音員不但實行了監(jiān)督,而且規(guī)定:播音員每說錯一個字,扣發(fā)資金50元。這對糾正錯別字起到了很好的作用。還有一個《咬文嚼字》雜志編輯部,他們的任務就是對全國重要報刊雜志和著作進行認真細致的檢查,找出里邊的錯字病句刊登在《咬文嚼字》雜志上。以《咬文嚼字》雜志為代表的“咬嚼派”,實際上是一支強有力的監(jiān)督隊伍。作為高等院校,對校園內和課堂上出現的錯別字也應該實行監(jiān)督。學校領導可責成語言文字工作委員會下發(fā)文件,要求大家正確使用漢語言文字,避免出現錯別字。同時要組織一個正確使用漢字檢查小組,對校內的文件、通告、宣傳材料、展覽等進行檢查,發(fā)現錯別字及時通報批評。對于老師在課堂上出現的錯別字,除教學督導員外,要發(fā)動聽課的學生進行監(jiān)督,發(fā)現錯別字及時向老師指出。

    3.查字典    

中國的漢字非常多,要想都認識是不可能的,那么,遇到了不認識的字怎么辦?最好的辦法是查字典。有些人沒有查字典的習慣,所以常常鬧出些笑話來。

查字典是減少說錯字、寫錯字的好方法。不過,首先得有字典。我們鼓勵大家買字典,如果單位尤其是教學單位給每位職工配發(fā)一部字典,其效果會更好。第一,說明單位領導的重視,只有領導重視才會有大家的普遍重視。第二,解決了個別人不愿意買字典的問題。第三,配發(fā)字典本身就是對大家的一種無形的監(jiān)督。如果有老師在課堂再出現錯別字,自己就會感到很難為情了。當然,對于某些教師來說,只靠單位配發(fā)的字典是遠遠不夠的。個人還應當購買詞典、辭海、辭源等工具書,以便更好地解決錯別字問題。    

    4.不恥下問    

    在時間緊、工作忙、工具書不全的情況下,遇到了不認識的字怎么辦?請教別人。如果是地位高、學問大的人遇到這種情況可以換個說法,叫不恥下問。不恥下問是中國人的一種優(yōu)良傳統,從孔夫子到現在一直是人們頌揚的美德。有的人愛面子,明明自己不認識這個字,又不好意思去請教別人,怕別人看不起自己,怕失面子。其實,人們對不恥下問的人是非常尊重的。原河南師范大學一位副校長,,在作報告、教學和科研中遇到不認識的字,曾幾次請教過我。我不但沒小看他,相反我對他的人品和治學態(tài)度更加欽佩了。

    關于減少或消滅錯別字的方法和措施還很多,但最重要的是要高度重視,處處留心,爭取把錯別字徹底趕出大學課堂。

返回原圖
/