人們常常問(wèn)道:招牌上的字屬于書(shū)法作品,還是一般社會(huì)用字?我們的回答是:從總體上看應(yīng)屬后者。
“書(shū)法作品”與“社會(huì)用字”是兩個(gè)不同的概念,不能混為一談。從功能上盾,“書(shū)法”當(dāng)屬藝術(shù)創(chuàng)作,其主要目的和用途是供人鑒賞,具有裝飾、美化作用,如掛在室內(nèi)供人欣賞的條幅和國(guó)畫(huà)上的字,參展的書(shū)法作品和作為藝術(shù)品收藏的篆刻作品,以及正式出版的書(shū)法作品專輯等。書(shū)法作為藝術(shù),當(dāng)然可以書(shū)寫(xiě)包括繁體字在內(nèi)的各種字體,這是江總書(shū)記指示過(guò)而我們多年來(lái)在實(shí)際管理工作中也一貫堅(jiān)持的政策和做法。但是,街頭招牌則不能簡(jiǎn)單化地一概歸入書(shū)法藝術(shù)范疇。因?yàn)檎信朴米种饕哂猩鐣?huì)交際功能,都是面向廣大社會(huì)公眾、供人識(shí)記,用以說(shuō)明是什么單位、賣什么東西的。它同主要用于鑒賞和裝飾的書(shū)法藝術(shù)作品明顯不同。比如一家書(shū)店招牌上是“中華兒童書(shū)店”六個(gè)字,其中“崋、兒、書(shū)”是繁體,這樣寫(xiě)有人可能認(rèn)為豐滿,可是進(jìn)入這家書(shū)店的主要是小學(xué)生,他們往往不認(rèn)識(shí)那三個(gè)繁體字,只能猜。可見(jiàn),濫用繁體字有時(shí)候就達(dá)不到交際的目的,效果自然不會(huì)好。當(dāng)然,不可否認(rèn),某些寫(xiě)得既正確規(guī)范又美觀漂亮的招牌,也具有一定的裝飾、美化作用,也帶有書(shū)法藝術(shù)的一些特色,但這絕不是其主要的功能。所以,我們主張招牌必須使用簡(jiǎn)化字,這不僅是規(guī)范化工作的需要,更是從便于群眾認(rèn)讀來(lái)考慮,是符合社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化生活要求的舉措。
書(shū)法界有的先生不太同意按功能分類,提出城市里的招牌大多數(shù)是書(shū)法家所寫(xiě),這些招牌上的漢字有一個(gè)規(guī)范化的問(wèn)題;而對(duì)書(shū)漢家所寫(xiě)的招牌,則可以網(wǎng)開(kāi)一面,不必去管。我們認(rèn)為無(wú)論從政策要求還是具體管理看,這樣做均不可行。漢字規(guī)范化是國(guó)家對(duì)全社會(huì)每一個(gè)成員的要求,招牌只準(zhǔn)書(shū)法家寫(xiě),不準(zhǔn)別人寫(xiě),實(shí)際做不到;對(duì)書(shū)法家網(wǎng)開(kāi)一面,那么,不是書(shū)法家所寫(xiě)的招牌實(shí)際上也就難以管理了。另外,以是否書(shū)法家來(lái)劃界,那誰(shuí)是誰(shuí)不是,有時(shí)也不大能說(shuō)清楚。所以,這種以書(shū)法家來(lái)劃界的提法,在管理上實(shí)際是無(wú)法操作的。我們認(rèn)為,書(shū)法藝術(shù)主要不是體現(xiàn)在招牌的書(shū)寫(xiě)上,書(shū)法家要弘揚(yáng)傳統(tǒng)藝術(shù),完全可以通過(guò)舉辦書(shū)法展覽、出版書(shū)法專輯或在報(bào)刊上發(fā)表作品等來(lái)展現(xiàn)自己的藝術(shù)才干和風(fēng)格。當(dāng)今時(shí)代,書(shū)法家在藝術(shù)創(chuàng)作上有著廣闊的天地,不一定只限于在招牌上來(lái)體現(xiàn)。當(dāng)然,這個(gè)問(wèn)題還可以進(jìn)一步研究討論。
在招牌用字的管理上,國(guó)家主管部門認(rèn)為應(yīng)根據(jù)不同的字體提出不同的要求,對(duì)按印刷體書(shū)寫(xiě)的,應(yīng)嚴(yán)格要求規(guī)范化,字形以《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》為準(zhǔn);對(duì)各種美術(shù)字體,要求在必須使用簡(jiǎn)化字的前提下,允許有筆形上的某些變化,但必須做到易于辨識(shí);對(duì)和寫(xiě)體書(shū)寫(xiě)的招牌,其字形要求可以適當(dāng)放寬,即在使用規(guī)范簡(jiǎn)體字的前提下,允許筆形有些變化,允許彩用碑刻、字貼上名家墨跡的寫(xiě)法。