北京大學(xué)外語學(xué)院博士生導(dǎo)師辜正坤教授蒞臨我校讀秀大講堂講學(xué)
辜正坤教授從中西文化核心構(gòu)成,、判斷先進(jìn)文化的標(biāo)準(zhǔn)、中西先進(jìn)文化消長優(yōu)劣現(xiàn)象等方面娓娓道來,,旁征博引,,給與會(huì)師生展示了一場(chǎng)翻譯學(xué)與中西文化消長優(yōu)劣的學(xué)術(shù)盛宴。報(bào)告會(huì)后,,辜正坤教授同與會(huì)師生進(jìn)行了互動(dòng)交流,。 辜正坤教授長期從事莎士比亞、中西文化比較,、詩歌鑒賞與翻譯學(xué)的教學(xué)與研究,,曾任清華大學(xué)、南開大學(xué),、美國瓦西塔大學(xué)客座教授,。他成果豐碩,著譯,、編,、校著作47余種,尤其是以英語代表性譯著《老子道德經(jīng)》,、《毛澤東詩詞》,、《易經(jīng)》等蜚聲國際翻譯學(xué)界。辜正坤教授還兼任國際中西文化比較協(xié)會(huì)會(huì)長,、中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究會(huì)會(huì)長,、商務(wù)印書館《英語世界》雜志顧問等學(xué)術(shù)兼職。 (圖書館 王安功) |