時間:2023-03-29 瀏覽量:11790
訪問地址:https://shuyuku.chinesethought.cn/
使用權(quán)限:校園網(wǎng)內(nèi)登錄即可使用
所屬學(xué)科:外國語言文學(xué)、中國語言文學(xué)、馬克思主義理論、政治學(xué)、哲學(xué)、中國史、教育學(xué)等
語種:包含中文、英語、法語、西班牙語、馬來語、阿爾巴尼亞語、尼泊爾語、波蘭語、馬其頓語、羅馬尼亞語、白俄羅斯語等
簡要介紹:
為做好中華思想文化術(shù)語的整理和傳播工作,2014 年經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),設(shè)立“中華思想文化術(shù)語傳播工程”,建立了由教育部、國家語委作為召集單位,中央編譯局、中國外文局、外交部、民政部、文化部、新聞出版廣電總局、國務(wù)院新聞辦、新華社、中國科學(xué)院、中國社會科學(xué)院等多個部委(單位)為成員的部際聯(lián)席會議機(jī)制,負(fù)責(zé)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)中華思想文化術(shù)語傳播工作。工程旨在梳理反映中國傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式、體現(xiàn)中國核心價值的思想文化術(shù)語,用易于口頭表達(dá)、交流的簡練語言客觀準(zhǔn)確地予以詮釋,在高等院校、政府機(jī)構(gòu)、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。中華思想文化術(shù)語庫是工程的重要成果之一。
中華思想文化術(shù)語庫內(nèi)容權(quán)威翻譯精良,由來自北京大學(xué)、中國人民大學(xué)和武漢大學(xué)的文史哲專家團(tuán)隊(duì)共同參與內(nèi)容編撰,由外文局、中央編譯、漢學(xué)家共同組成翻譯審稿團(tuán)隊(duì)。包含六個子庫,分別是中華思想文化術(shù)語庫、術(shù)語當(dāng)代應(yīng)用庫、中醫(yī)文化關(guān)鍵詞庫、典籍譯本庫、典籍譯名庫、博雅雙語庫。所有的子數(shù)據(jù)庫的內(nèi)容打通自動關(guān)聯(lián),可以全文檢索并可以按照多種維度高級檢索。提供中外文對照展示,有包括中文、英文在內(nèi)的十幾個語種。每個詞條均包含術(shù)語條目、釋義、引例等內(nèi)容。特別收錄了習(xí)近平總書記引用中華思想文化術(shù)語的重要講話,每一條內(nèi)容均提供講話用例、講話時間、講話場合等信息,所有內(nèi)容以漢英對照形式呈現(xiàn)。除了文字內(nèi)容外,部分內(nèi)容提供對應(yīng)的音頻、視頻等學(xué)習(xí)資源,部分術(shù)語詞條增加更多譯法功能,方便進(jìn)行對比研究。
使用指南:https://shuyuku.chinesethought.cn/upload/202003/16/202003161157011602.mp4
使用咨詢:dukai@unipus.cn